Menü - Spezialitäten

Menüs Herbst/Winter 2018
Menu autumn/winter 2018
Zum Menü/ to the menu:
Ofenfrische Auswahl von Backwaren mit geschlagener Salz- und Kräuterbutter
Assortment of freshly baked bread with pitched salted and herb butter
3,50 Euro pro Person

(aus küchentechnischen Gründen können wir immer nur ein Menü zubereiten,saisonale Änderungen vorbehalten; Menüs werden ab 10 Personen angeboten)
(please choose only one menu for your group, subject to seasonal modifications, prepared up to 10 persons)

Kleinigkeiten zum Empfang:
Klösterliche Appetitanreger
Walnuß- Käse- Creme
Walnut- cheese- cream
*
Rauchlachs Dip mit Ei und Kapern
Smoked salmon dip with egg and capers
*
Pikantes Hokkaido-Mango Chutney
Spicy Hokkaido- mango chutney

Dazu reichen wir geröstetes Baguette
We serve it with toasted baguette
7,90 Euro pro Person

Knabbern zum Aperitif
Gesalzene Cashew Kerne
Salted cashew seeds
*
Sardisches Knabbergebäck
Sardinian savoury biscuits
*
Grissini
Grissini
3,90 Euro pro Person

Klare Tafelspitzbrühe mit Gemüse, Grieß- und Marknocken
Clear beef consommé with vegetables, semolina and marrow dumplings
***
Filet vom Rheingauer Jungschwein im Landschinkenmantel mit glacierten Zwetschgen, Wirsinggemüse und Kartoffelgratin
Tenderloin of young Rheingau pork, wrapped in farm ham with glaced plums, savoy cabbage and gratinated potatoes
***
Geeister Frankfurter Kranz mit Früchten auf Limetten Sabayon
Frozen Nut- cream- cake with fruit on lime sabayon
40,00 Euro pro Person


Feldsalat mit schwarzer Walnuss, gratiniertem Ziegenkäse und Kürbis- Chutney
Lambs lettuce with black walnut, gratinated goat cheese and pumpkin chutney
***
Barbarie Entenbrust in Benediktin Sauce mit Marktgemüse und Steinpilzrisotto
Breast of Barbarie duck in benediktin sauce with market vegetables and boletus risotto
***
Soufflé von Edelschokolade mit flüssigem Kern, Zimtkirschen und Vanilleeis
Soufflé of dark chocolate with fluid core, cinnamon cherries and ice- cream
44,00 Euro pro Person

Bisque von Flusskrebsen mit altem Rheingauer Weinbrand
Bisque soup of crawfish with old Rheingau brandy
***
Geschmorte Ochsenbacke in einer mit Rheingauer Holzfassessig verfeinerten Sauce, winterliches Gemüse Potpourri und Grießnocken
Braised ox cheek in Rheingau vinegar sauce, winter vegetable potpourri and semolina dumpling
***
Tarte Tatin mit Vanille Sabayone und hausgemachtem Walnusseis
Tarte tatin with vanilla sabayone and homemade walnut ice- cream
47,00 Euro pro Person

Angebratenes Thunfisch Sashimi im Sesammantel mit Ingwer, Soya und Wasabischaum
Sesame coated tuna sashimi with ginger, soy sauce and wasabi foam
***
Tournedo vom Milchkalb in Portwein- Pfeffersauce, Rosenkohl und Kartoffelstampf mit Röstzwiebeln und Bauernspeck
Tenderloin of milk veal in port wine- pepper- sauce, Brussel sprouts and mashed potatoes with roasted onions and crispy bacon
***
Crème brûlée und gelierte Orange mit Joghurteis
Crème brûlée and jellied orange with curt ice- cream
51,00 Euro pro Person

Tatar vom Wildlachs mit Crème double und Trüffel auf Kartoffel- Speck Reibeküchlein und Kräutersalat
Tatar of wild cached salmon with double cream and truffle
***
Steinpilz Ravioli in Steinpilz- Masala Sauce mit Parmesan
Boletus Ravioli in Masala sauce with Parmesan cheese
***
Zwischenrippenstück vom Simmentaler Dry Aged Rinderrücken in Rosmarinkruste, in brauner Butter braisierter Chicoree und Kartoffelgratin
Sirloin of dry aged Simmental beef in rosemary crust, braised chicory and gratinated potatoes
***
Weißes Espressomousse im Baumkuchenmantel mit Zimtkirschen und Whisky Karamell
White espresso mousse, tree cake, cinnamon cherries and whisky caramel
55,00 Euro pro Person

Carpaccio von Reh und Gänseleber in Haselnuss- Trüffel Marinade, Brioche
Carpaccio of venison and goose liver in hazelnut- truffle marinade, Brioche
***
Jakobsmuschel und Parmesan Risotto Praline im Safran Gemüsesud
Scallop and parmesan risotto praline in a saffron vegetable broth
***
Crépinette vom Rhönlammrücken in Quitten- Estragon Jus, winterliches Gemüsepotpourri und Polenta
Crépinette of Rhön lamb saddle in quince- tarragon sauce with vegetable potpourri and polenta
***
Schokoladen Opera, Bananensorbet und exotische Früchte
Chocolate opera, banana sorbet and exotic fruits
69,00 Euro pro Person

Gelierter Bretonischer Hummer auf Rote Beete und grünen Flageolettes
Jellied Breton lobster with beetroot and green flageolet beans
***
Schwarzwurzelschaum mit Steinpilz
Soup of salsifies with boletus mushrooms
***
Sorbet von heimischen Quitten mit Eltviller Rosenlikör und Rieslingsekt
Quince sorbet with rose liqueur and sparkling Riesling wine
***
Sattelstück vom Taunus Rothirsch in Ebereschensauce, Trompetenpilze, Rosenkohl und Kartoffel- Selleriepüree
Saddle of Taunus red deer in rowans sauce, trumpet mushrooms, Brussel sprouts and potato- celery puree
***
Trio von Rohmilchkäse mit Früchtebrot
Trio of fine cheese with fruit bread
***
Dessert Überraschung
Dessert surprise
82,00 Euro pro Person

Führungen & Veranstaltungen

So lässt sich der Feierarbeiten und der Start ins Wochenende genießen. Mit Weinen, Weinverkostung und Kleinigkeiten zu essen in der Vinothek der Domän… [Weiterlesen]

Führungen und Veranstaltungen finden
Newsletter-Anmeldung
Stiftung Kloster Eberbach

65346 Eltville am Rhein, Telefon: +49 (0) 6723 9178-100, Fax: +49 (0) 6723 9178-105, info@dont-want-spam.kloster-eberbach.de